é“々æ©ã
¿Sabes lo que significan términos como ã‚„ã‚‹æ°— o é ‘å¼µã‚‹? Pues el gran Pietro Zuco me ha fastidiado una entrada al blog estupenda en la que estaba trabajando, en la que precÃsamente hablaba de la importancia de estos dos términos tanto para un trabajador en la empresa como para cualquier emprendedor.
Y esto se debe a que Pietro ha comenzado a escribir un blog: é“々æ©ã. Y nadie mejor que Pietro para hablar de Japón, de términos japoneses y de cultura japonesa.
Para el que no lo conozca, Pietro es una persona muy especial, y todo un personaje: un italiano que habla perfectamente español y que tiene una personalidad y una cultura del trabajo completamente japonesas. La forma de Pietro de enfrentarse a los retos, de asumir compromisos y de responsabilizarse personalmente de lo que hace, sólamente la tiene un japonés. Por ello, cuando en esta entrada Pietro habla de ã‚„ã‚‹æ°— o de é ‘å¼µã‚‹, yo no tengo nada más que hacer que borrar el borrador de mi entrada, y referenciar a la fuente: nadie mejor que Pietro para hablar de estos temas: él ha vivido en Japón, ha trabajado en Japón, y cuando trabajas con él te das cuenta que es el modelo de trabajador que tiene mucho ã‚„ã‚‹æ°—; al que todos nos gustarÃa tener en el equipo, y el tipo de persona que todo empresario deberÃa perseguir.
ピッコã•ã‚“, ブãƒãƒƒã‚°ã« é ‘å¼µã‚‹ï¼æ—¥æœ¬ã«é ‘張るï¼

Martes, 19 de Septiembre, 2006 a las 9:56 pm:
[…] Este post es para dar a conocer y agradecer de paso las buenas referencias que da por mi persona, a David Santo Orcero. David es una persona muy particular el cual es difÃcil catalogar con una única profesión o una única identificación profesional. Es una de las personas más polifacéticas y con más amplios conocimientos técnicos que he tenido el placer de conocer, a parte de que es un muy buen amigo. […]
Viernes, 25 de Mayo, 2007 a las 1:27 pm:
[…] post es para dar a conocer y agradecer de paso las buenas referencias que da por mi persona, a David Santo Orcero. David es una persona muy particular el cual es […]